Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lament m. Pl.: lamenty | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
| powództwo n. Pl.: powództwa [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
| skarga f. Pl.: skargi [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
| powództwo o coś [JURA] | Klage auf etw.Akk. Pl.: die Klagen | ||||||
| pozew o coś [JURA] | Klage auf etw.Akk. Pl.: die Klagen | ||||||
| pretensja f. Pl.: pretensje | der Grund zur Klage | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Klage | |||||||
| klagen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rozpaczać | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| użalać się perfektiv: użalić się | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| narzekać | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| zawodzić | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| uskarżać się na coś | über etw.Akk. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| utyskiwać na coś | über etw.Akk. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| narzekać na kogoś (oder: coś) | über jmdn./etw. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| skarżyć się na kogoś (oder: coś) | über jmdn./etw. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| pozywać kogoś o coś perfektiv: pozwać [JURA] | gegen jmdn. wegen etw.Dat. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
| wnosić skargę [JURA] | eine Klage anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
| składać skargę perfektiv: złożyć [JURA] | eine Klage einreichen | reichte ein, eingereicht | | ||||||
| zaskarżać kogoś perfektiv: zaskarżyć [JURA] | gegen jmdn. Klage erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| wnosić pozew przeciwko komuś [JURA] | Klage gegen jmdn. einreichen | reichte ein, eingereicht | | ||||||
| wystosować pozew przeciwko komuś [JURA] | Klage gegen jmdn. einreichen | reichte ein, eingereicht | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które Pron. | die - Relativpronomen, im Plural | ||||||
| która Pron. | die - Relativpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odrzucać (auch: odrzucić) skargę [JURA] | eine Klage abweisen | ||||||
| rozżalać się perfektiv: rozżalić się | in Klagen ausbrechen [fig.] | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Najbliższe miasto jest w odległości 60 kilometrów. | Die nächste Stadt ist 60 Kilometer entfernt. | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Kobieta na obrazie ma bardzo ładny biust. | Die Frau auf dem Gemälde hat einen sehr schönen Busen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| Ten pacjent narzeka na tępe bóle. | Dieser Patient klagt über dumpfe Schmerzen. | ||||||
Werbung
Werbung






